Adobe After Effects – Localisation Services

Voiceover.Cafe provide a  competitively priced workflow for adapting all audio-visual assets created within ‘After Effects’ projects into over 40+ languages.

Our workflow can export all animated text, scene by scene, from your AE Project files into an Excel worksheet for translation by our in-house linguists or your own translation teams. When the translations are approved, we can re-import the translations back into the ‘After Effects’  project files, positioned in exactly the same position as your original text scenes and encode to your preferred video formats.

This workflow is very useful for picture languages such as Mandarin, Korean and Japanese etc, where AE editors find it difficult to understand the translated scripts and associated voiceovers.

 

 

The process is the same for the voiceover files in your AE project that are timed for each text scene.  We can record the voiceover files required for each language, import them back into the ‘After Effects’ project and sync each text scene to the associated voiceover file to allow for language expansion or contraction during the translation process.

The end result is a perfectly timed and adapted AE project that eliminates the need for a traditional subtitling workflow which is not a perfect localisation solution for animated projects with a lot of on-screen text in the content.

Cost are approx £200.00 per running minute including translation, voiceover recording and encoding stages.  Final costs are subject to review of your source AE project files.

 

For more information on our workflows for adapting AE projects, please read the following blog:

How to Localise Videos Created in Adobe ‘After Effects’

 

Popular languages available for After Effects adaption include:

GERMAN – FRENCH – ITALIAN – SPANISH – PORTUGUESE – DUTCH – CZECH – POLISH – DANISH – SWEDISH – FINNISH –  RUSSIAN  – GREEK –  TURKISH – BRAZILIAN PORTUGUESE – MALAY – VIETNAMESE – TELEGU – JAPANESE – KOREAN –  MANDARIN – HINDI – MARATHI – KANNADA – PUNJABI –  TAGALOG – THAI

 

To request more information and costs for our ‘After Effects’ adaption services, please contact us by providing as much information about your project requirements on the form below. We will also need to review your project source files for final costs.