With the growth in demand for international brands to reach a growing global audience, Voiceover.Cafe provides a competitive video re-versioning service to add foreign language voiceovers for all creative media campaigns.
For research usage only, our rates range between £479.00 – £850.00 + VAT for re-versioning TVC’s and Cinema spots. Rates includes localisation/translation, proof reading, voice casting, voice director, studio and voiceover talent.
This service assists global brand managers and creative media agencies to test the water with their campaigns prior to going live. Usage, which is dependent on duration and territories, is highly competitive and is negotiated on a per project requirement for Online, TV, Cinema and VOD etc.
Our re-versioning and adaption services are available for the following languages:
Hindi – US English – Spanish + Latin American – Greek – Tagalog – Mandarin – Cantonese – Arabic – Italian – German – Dutch – French – Brazilian + Portuguese – Swedish – Finnish – Serbian – Bulgarian – Japanese – Korean.
We normally supply a casting list and quotation for 3-5 male or female talents who are carefully selected to match our client’s creative brief and reference materials within 2 days of the request.
All our professional voice talents work out of in-country dubbing studios and can normally turnaround projects within 2 – 3 days.
If audio or video editing is required, our in-house editors or partner studios use Protools and Avid Symphony workstations and can work with most popular file formats.
Our workflows are simple and adaption projects are normally completed in 7 working days:
< You send us your quote request with a creative brief, script and low-res source language reference video file
> We send you a casting list and demos with associated costs
< You send us the selected talent casting choice and scripts for translation
> We send you the localised script for sign off
< You send us script approval plus all project assets to include the video and split audio files
> We record the VO’s and send you 3 x dry VO’s per talent and a fully mixed adaption VO if required
< You sign off or request any amends as required by your creative media team / brand manager prior to completion of project
Voiceover.Cafe have signed NDA’s with all our: linguists, proof readers, copywriters, voice talents, project managers and external studio managers to ensure project confidentiality at all times.
As always, our priority is to ensure our clients’ brands, content and key messages are localised accurately, respecting cultural nuances and ensuring a positive ROI from the target markets.
To request a quote or find out more about our re-versioning services, please contact us using the form below.